INVITED LECTURES AND SPEAKING ENGAGEMENTS (Selected)
1. 2019 Invited Speech. European interpreters and China. Ludong University, Yantai. December.
2. 2019 Invited Presentation. The relationship between Western interpreters and China: a historical excursus. Tianjian University of Science and Technology, Tianjin. November.
3. 2019 Invited Speech. Dialogue and Growth: Forum of Xi Jinping Racconta. Bologna Children’s Book Fair, Bologna. April.
4. 2018 Invited Speech. How interpreting changed my life. China Medical University, Taichung. December.
5. 2018 Invited Speech. Intercultural interpretation and its challenges. Wenzao Ursuline University of Languages, Kaohsiung. September.
6. 2018 Invited Presentation. Translating cultures: the intercultural dimension within translation. Wenzao Ursuline University of Languages, Kaohsiung. March.
7. 2017 Invited Speech. Interpreting China. Università di Bologna, SSLMIT. May.
8. 2017 Invited Speech. Translating China: building cultural bridges. Università Ca’Foscari, Venice. April.
9. 2016 Invited Speech. 我的人生，我自己做主.Tzu Chi University, Hualien. October.
10. 2016 Invited Presentation. Interpreting History. Wenzao Ursuline University of Languages, Kaohsiung. September.
11. 2015 Invited Speech. 生命教育：亦步亦趋，大开眼界。与Moratto国际漫游. New Taipei Municipal San-Min High School. May.
12. 2013. Invited Speech. Interpreting: Theory and Practice. An Outlook for Chinese Interpreters in Europe. National Taiwan University of Science and Technology. October.
13. 2010. Invited Presentation. Basic Interpreting Skills (基础口译技巧). Fujen Catholic University, New Taipei City. October.
14. 2010. “基础口译技巧”, 于辅仁大学
15. 2010. Invited Presentation. Interpreting Techniques (口译技巧). Fujen Catholic University, New Taipei City. October.
16. 2009 Invited Presentation. Subtitle Translation (字幕翻译技巧). Fujen Catholic University, New Taipei City. September.images, and other content