Riccardo Moratto, Ph.D.





  1. Moratto Riccardo (2013). Introduzione alla sinografia. Fujen Catholic University Press, 250 pp. ISBN 978-986-6221-73-6 
  2. Moratto, Riccardo 习近平演讲口译实战案例 (in progress)
  3. Moratto, Riccardo Introduction to Taiwan Sign Language (TSL): Theory and Praxis (in progress)



  1. Moratto Riccardo (2016). 没在怕!有话直说的勇气. 城邦文化事業股份有限公司 (Cite Publishing Ltd.) ISBN:9789869279901
  2. Moratto, Riccardo (2020). 我译员之路:跨文化,探世界。(forthcoming)


Moratto Riccardo et al. (2020) Chinese-English English-Chinese Course for Interpreters. Hunan Normal University Publishing House (forthcoming)



Peer-reviewed papers (selected) 主要著作:

  1. Moratto, Riccardo. (2010). Chinese to Italian Interpreting of Chengyu. InTRAlinea,Vol. 12. http://www.intralinea.org/archive/article/1661
  2. Moratto, Riccardo. (2010). Designing Translation Curricula in the Machine Translation Era (MTE): Challenges of a New Approach. Student Perspectives, in 回顾与前瞻, proceedings of 15th Taiwan Symposium on Translation and Interpretation at Changrong University, Tainan, Taiwan (eds. Li Gong-Wei, Li Hui-Rong), pp. 69-89. (ISBN 978-986-184-823-5)
  3. Moratto, Riccardo. (2010). “The Bologna University Model of Conference Interpreter Training: a Cross-cultural Perspective”, proceedings of 2010 International Symposium on Cross-Cultural Studies at Fujen Catholic University, Taipei, Taiwan. Fujen Catholic University, pp.181-199. ISBN 978-986-6221-45-3
  4. Chen, S-J. & Moratto, Riccardo. (2011). Reflections on Media Interpreting: a Preliminary Study on the Analogies and Differences Between Italy and Taiwan, Studies in English Language and Literature, No. 27, February. ISSN: 1028-9739
  5. Moratto, Riccardo (2011). Number Processing in Chinese to Italian Simultaneous Interpreting. Forum. International Translation Studies Journal. Vol. 9 No.2 October 2011, pp. 209-231. ISSN 1598-7647 | E-ISSN 2451-909X
  6. Moratto, Riccardo. (2011). 阮籍咏怀诗八十二首之十二 (dall’opera di Ruan Ji). InTRAlinea (sezione Testi a Fronte). http://www.intralinea.org/translations/item/yong_huai_shi
  7. Moratto, Riccardo; Tulli, A. (2011). “Riflessioni pedagogico-didattiche sul Dipartimento di Lingua e Cultura Italiana di Fujen. Pro e contro di un corpo docente a forte maggioranza di madrelingua” (教学法反思-就辅仁大学意大利语文学系研究,以意大利母语者为主要师资的利弊),proceedings of the 7th Cross-Strait Conference on Foreign Language Teaching & Learning, pp. 227-248.
  8. Moratto, Riccardo. (2011). The Xiada model for Interpreter Training. The Translation Journal. Volume 15, No. 3. http://translationjournal.net/journal/57interpreting.htm (ISSN 1536-7207), also published in http://atacld.blogspot.com/
  9. Moratto, Riccardo. (2011). Strategies for the Enhancement of Mandarin Chinese Proficiency: A Case Study of Trainee Interpreters in Taiwan. The Translation Journal. Volume 15, No. 4. http://translationjournal.net/journal/58mandarin.htm (ISSN 1536-7207).
  10. Moratto, Riccardo. (June, 2011). Coreferenza in cinese: un approccio pragmaticolistico all'analisi dell'anafora-logofora 自己(zìjĭ). Prima Parte. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE (ISSN 1338-0583). (Nova Filologicka revue. Banska Bystric a: Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitnych vied, Slovacchia. n. 1/2011.) http://www.fhv.umb.sk/nfr
  11. Moratto, Riccardo. (2011). Theory and reflection: a tentative exploration into the application of Nord's concept of adequacy in trainee interpreter's (TI) performance assessment. Studies of Translation and Interpretation, Vol. 14, pp. 93-112 (理论与反思:运用克里斯蒂安-诺德目的理论提出的适当性于评量口译学生之初探)
  12. Moratto, Riccardo. (2011). “Translation trends in the 21st century: the role of trainers and the future of trainees. A Taiwan perspective.” University of Wroclaw: The Translation Studies and its Contexts 4, 159/170.
  13. Moratto, Riccardo (2012). A Preliminary Methodological Review of Empirical Research, published in the proceedings of the 16th Taiwan Symposium on Translation and Interpretation at Fujen Catholic University, Fujen Catholic University, Taiwan, pp. 401-420.
  14. Moratto, Riccardo. (June, 2012). Coreferenza in cinese: un approccio pragmaticolistico all'analisi dell'anafora-logofora 自己(zìjĭ). Second Part. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE(ISSN 1338-0583). (Nova Filologicka revue. Banska Bystric a: Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitnych vied, Slovacchia. n. 2/2011.) http://www.fhv.umb.sk/nfr
  15. Moratto, Riccardo (2013). Taiwan Sign Language (TSL) Interpreting and Its Challenging AreasForum. International Translation Studies Journal. Vol. 11 No. 1, April, 2013, pp. 99-134. ISSN 1598-7647 | E-ISSN 2451-909X
  16. Moratto, Riccardo (2019). A Preliminary Review of Neurolinguistics Research in Simultaneous Interpreting (SI). Studies in Linguistics and Literature, Vol. 3, No. 4. (SIS - Scientific Indexing Servicehttp://www.scholink.org/ojs/index.php/sll/article/view/2315   DOI: https://doi.org/10.22158/sll.v3n4p261