Riccardo Moratto, Ph.D.

Courses taught:

•       Translation studies;

•       Research methodologies in translation studies;

•       Translation history;

•       Chinese language and literature;

•       Chinese literature in translation;

•       Intercultural communication;

•       Logic and translation;

•       Translation of Chinese classics;

•       Interpreting (gist, consecutive, and simultaneous);

•       Translation and interpreting theories;

•       Community interpreting;

•       Comparative literature;

•       General linguistics (English and Chinese);

•       Sociolinguistics;

•       Introduction to written translation;

•       Interdisciplinary approaches to interpreting studies;

•       English and Chinese debate;

•       Public speaking skills.

 

Research areas:

Translation and interpreting studies, Chinese modern and contemporary literature, interpreting history in China, translation and cultural identities, Chinese literature in translation, public service interpreting (community interpreting), corpus applications to literary and translation studies, sign language interpreting, intercultural communication, Chinese language teaching.

 

 

 授课经历:

•       翻译学;

•       翻译学研究方法和研究方法论;

•       翻译史;

•       中国语言文学;

•       中国文学学语翻译;

•       跨文化交际;

•       逻辑语翻译;

•       中国典籍外译;

•       口译;

•       口笔译理论;

•       社区口译;

•       比较文学;

•       语言学(英中);

•       社会语言学;

•       笔译入门;

•       口译研究中的跨学科性;

•       辩论;

•       演讲技巧.

 

研究领域:

笔译和口译研究、中国现当代文学、中国口译史、翻译和文化认同、中国文学与翻译、公共服务口译(社区口译)、文学和翻译研究的语料库应用、手语传译、跨文化交际、汉语教学